|
UpLingua
vi offre un servizio professionale
di traduzione del vostro sito web esistente: l’inglese, il
francese, l’italiano e l’olandese sono le nostre lingue madri e
possiamo inoltre fornire, in collaborazione con traduttori di
fiducia, traduzioni in altre lingue, come il tedesco, russo,
turco o il giapponese.
La
filosofia di UpLingua si basa su una stretta collaborazione
con voi, su una relazione interpersonale trasparente
al fine di giungere alla perfetta comprensione dei vostri
bisogni e aspettative: vi garantiamo il rispetto dei tempi
convenuti e massima serietà e professionalità nello svolgere il
lavoro che ci è stato affidato.
La nostra
conoscenza di diverse culture ci permette di adattare le nostre
traduzioni alla sensibilità e al modo di pensare della vostra
clientela internazionale: la percezione di un inglese e di un
italiano non è necessariamente la stessa. Noi prendiamo in
considerazione questo fatto, rispettando nello stesso tempo il
vostro stile e l’integrità del vostro messaggio.
Per saperne
di più e per farci conoscere i vostri specifici bisogni
contattateci: dopo accurata analisi del vostro sito,
discuteremo insieme a voi i principali obiettivi della vostra
attività, i risultati che desiderate ottenere ed il tipo di
pubblico che volete attirare. Vi presenteremo la nostra offerta
e lavoreremo in stretta collaborazione con voi al fine di
ottenere un esito ottimale.

Uomo avvisato…. E’ possibile oggi di fare appello a
sistemi di traduzione automatica on-line, disponibili su
Internet. Malgrado questi diano il senso generale del
testo che viene loro sottoposto, sono da evitare per
quanto riguarda testi destinati alla comunicazione di qualità,
come siti web o materiale pubblicitario. Niente può ancora
sostituire il cervello umano…
|